UKRAINA ja Gammelsvenskby
http://sv.wikipedia.org/wiki/Gammalsvenskby
VALKOVENÄJÄN eteläpuolinen maa on UKRAINA ja sielläkin on ruotsalaisia juuria. Tästä on ollut kesällä 2008 mainintaa Ruotsin lehdistössä. Ukrainalainen ruotsalaiskylä kuvataan Barbro Sollben tekstissä
GAMMELSVENSKBY-kylästä
kerrotaan historiaa vuosilta 1937-1938, että ruotsalaisia katosi
sieltä: 18 ruotsalaisen nimet ovat muistokivessä. Heitä pidettiin
kansanvihollisena, koska heillä oli ulkomaisia ystäviä. He
kirjoittivat nimittäin Ruotsin ruotsalaisten sukulaistensa kanssa. Lehti näyttää
valokuvan ANNA Sgalit -nimisestä henkilöstä, jonka isä Simon Simonsson oli eräs
näistä sinne ”rehabilitoiduista”. Lilja Malmas
lauloi kylässä laulun ruotsalaisille kuninkaallisille vieraille kesällä 2008..
”Njeper,
Njeper, thö som rinder/ vär vår bi så stilla framm./
Ja
sir ähn, hösch locken spinnder/ vär vår stuk me råhalskamm...”
Tällaista
on vanhanruotsalaiskylän vanharuotsi.
Nykyruotsilla:
”Floden Djnepr som rinner förbi vår by,
där
spindeln spinner vid vår stuga med tak av råghalm”.
(Romakloster,
Gotland, Kristoffer Hoas 1931).
Tämä
maalaiskylä missä monisäkeistöistä laulua laulettiin, oli
nimeltään Zmejovka, Zmievka .Ruotsalainen nimi kylälle on
Gammelsvenskby ja sen historia juontaa 1200-luvulta, kun
ruotsalaiset kalastajat ja maanviljelijät asettuivat asumaan pitkin
Eestin rannikkoa , mm Dagöhön. EESTI
muuttui ruosalaiseksi territorioksi 1561, mutta Kaarle XII menetti
balttilaiset alueensa Uudenkaupungi rauhassa 1721. Silloin hallinto koveni. Silloin noin tuhat dagöläistä
muutti etelämpään. Keisarinna Katariina II Suuri oli luvannut
heille valmiita peltoja, asuntoja ja muita etuja Dnjeprin varrella
eteläisessä Ukrainassa, joka oli silloin juuri valloitettu
turkkilaisilta. Se oli autioitunutta ja tarvitsi uutisviljelyä. Dagön
ruotsalaiset vaelsivat 9 kuukauden ajan ja ryhmä väheni matkalla
huomattavasti ja kun se 1782 keväällä tullut perille
Svenskby-kylään. ei siellä ollutkaan mitään asuntoja ”Nu vära ve rätt narrandar”, Nu blev vi ordentligt lurade. Niinpä
aloitettiin kuin amerikkalaiset raivaajat preerialla. mutta maa oli
viljavaa, antoisaa ahkeralle. Tiloja pystytettiin ja viidessä vuodessa kohosi kirkkokin.
Vuonna 1782-1792 lisääntyi väestö 31 ruotsalaisella sotavangilla, joista muutama meni naimisiin kylän tyttöjen kanssa ja pysyi
kylässä. 1800-luvun
alussa syntyi naapurustoon saksalaisia kyliä ja ruotsalaiskylän
asukkaat menettivät osan maitaan. Vuonna
1821 oli kylässä 200 asukasta. Vuonna 1850 vajaat 300.
Kieli säilyi, samoin sadut ja säkeet, vuosittaisten juhlien viettoja kirkolliset tavat kuten kaste, konfirmaatio, häät ja
hautajaiset. Lapsille opetettiin ruotsia, mutta tuskin
kirjoitustaitoa tai laskutaitoa ruotsiksi. Muussa oli sopeuduttava
paikallisiin seikkoihin, ja elinkeinoihin kuten kalastukseen ja maanviljelyyn
sisämaaoloissa, jossa kesät olivat kuivat ja kuumat ja talvet
kylmät.
KRIMIN
SOTA 1850 ei onneksi koskenut juuri tätä kylää. Kouluihin tuli
pakollinen ruotsinkieli, mutta samanaikaisesti toimi vapaaehtoinen
ruotsinkielen opetus. VENÄJÄN
VALLANKUMOUKSEN 1917 jälkeen sekä valkoiset tsaarin joukot että
punaisten bolshevikkien joukot ryöstivät kylää. Gammalsvenskby oli
kylän nimenä tällöin. Siten oli
SISÄLLISSOTA, nälänhätäa ja neuvostohallintomuoto käsitti myös sen, että
kulakkeja, suurmaanviljelijöitä, rangaistiin. Suurmaanviljelijä
oli esim. sellainen jolla oli palkattua työväkeä ja tällaisia
oli kylässä 40. Tästä seurasi, että miltei kaikki kylän asukkaat
ottivat vastaan Ruotsin Punaisen Ristin tarjouksen Ruotsiin muutosta
v 1929.
Gefle Dagblad 23.7. 1929:”Svenskbyborna
komma hem”. Kyläläiset saapuivat eräänä yönä kahteen
höyrylaivaan Dneprille, ja sitä myöten Ruotsiin. Prinssi Karl,
Punaisen Ristin presidentti, otti heidät vastan Trelleborgissa ja
useimmat päätyivät Gotlantiin. Mutta
Ruotsissakin oli huonot ajat silloin. Aiemmin he olivat itsellisiä
ja yhteisö, nyt heistä tuli työntekijöitä muille, kun heitä
sijoitettiin eri tiloille opiskelemaan ruotsalaista maanviljelystä.
Suurin osa sopeutui hyvin, mutta 1930-1931 palasi 243 kyläläistä
takaisin Ukrainaan ruotsalaisiin mahdollisuuksiin pettyneinä ja
ruotsalaisten kommunistien agitoimina. Kyse
oli myös kaipuusta kotiin. Osa riikinruotsalaisiakin meni mukaan
itään. Nyt he perustivat kolhoosin Gammalsvenskby-kylään ja nimi
oli komea. Ruotsin kommunistinen puolue. Tästä ei tullut mitään
ihannetilaa ja osa anoi oikeutta palata Ruotsiin, mutta ovi pysyi
kiinni. Asia käsitettiin epälojaaliksi Neuvostoliittoa vastaan ja
siitä seurasi senmukaisia rangaistuksia.
Ruotsalainen
koulu korvatiin ukrainalaisella ja ruotsinopetus muutui
iltapuhteeksi, mitä ei turvallisuuspolisi taas katsonut suopealla
silmällä. Uskonnonopetus kiellettiin ja 7-päiväinen työviikko
luotiin. Stalinin aikainen terrori kohtasi myös tätä kylää,
mistä taas johtui, että natsisaksalaisten tullessa toisen
maailmansodan päivinä Ukrainan valloituksen yhteydessä, pidettiin
aluksi vapauttajina. Ruotsalaiskylän asukkaat toimivat tulkkeina ja
autonkuljettajina saksan armeijalle.
Mutta
1943 kun saksalaiset pakotettiin peräytymään II maailmansodan käydessä he pakkosiirsivät
kylän asukkaat ja ympäröivien saksalaiskylien asukkaat . Nämä ihmiset
asetettiin saksalaisiin ja puolalaisiin leireihin ja heistä tuli
joko leirien sotilaita tai pakkotyöläisiä.
Tämä
kurjuur ei loppunut ennen vuotta 1945, mutta nyt Neuvostomahti
syytti ruotsinkyläläisiä tästä pakotetusta yhteistyöstä , mitä
heillä oli ollut natsisaksalaisten kanssa ja syyttivät sitä
maanpetokseksi ja moni passitettiin Siperiaan. Ne jotka pysyivät
hengissä, pystyivät myöhemmin palaamaan kyläänsä, joka sillä
välin oli kokenut hyvin kovia ja joissain vaiheissa 1940-luvulla
oli ollut nälänhätääkin. Mutta vuonna 1949 oli runsas sato ja
elämä alkoi elpyä.
Entä 1991? UKRAINA
muuttui itsenäiseksi, kun Neuvostoliitto purkautui 1991.
Kommunistikolhoosi ja eräs muukin kyläyhteisö, Leniniksi nimetty,
eivät tulleet toimeen omin voimin. 1980-luvun keskivaiheille asti
oli tämä Gammalsvenskby ulkomaalaisilta kiellettyä aluetta. Mutta
nykyisin on turistimatkoja Krimille, Mustalle Merelle ja niihin kuuluu
tässä kylässä käyminen, ja siellä on vielä muutama yli 70-80
vuotias, jolle ruotsi on toisena äidinkielenä ukrainan ohella.
Siellä kylän ortodoksikirkossa kuulee
laulettavan kesäisin ruotsalaista laulua Härlig
är Jorden. Jopa kirkon
ortodoksipappi lauloi ruotsiksi. Vuoden 2008 elokuussa kirjoitettu artikkeli
mainitsee, että ehkä tämä seurakunta saa laulaa Ruotsin
Kuningasparille, joka tekee sen vuoden ) syksyn osalle
suunniteltua Ukrainan matkaa. Arveltiin että kuningaspari tulee
Dnjepriä myöten höyrylaivalla. 25 elokuuta 2008 http://gd.se/kultur/1.107236
)
3.10.2008
14:40 viikolla oli Ruotsin kuningasparin UKRAINAN vierailu.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar