Leta i den här bloggen

söndag 30 oktober 2016

Gavrielin blogista teksti: 26.10.2016

SITEERAAN Gavriel in blogista viime keskiviikon tekstin tähän, koska siinä on tärkeää muistettavaa historiaa. On ilmeistä että Israelin sisään koetetaan tehdä tyypillistä natsivaltiota ja intelligenssi takana  on natsismia. . 

Wednesday, October 26, 2016

KESKIVIIKKO 26.10.2016

KESKIVIIKKO 26.10.2016 01. KOIRAT haukkuu ja karavaani kulkee, sanottiin USA:n länsiosiin matkalla olevista karavaaneista, joilla uudet siirtolaiset valtasivat länsiosat maata. Haukkujia on Israelin maassakin, mutta money heistä ovat kaksijalkaisia. Israelin maan valloittaminen näyttää sen sijaan pysähtyneen, ehkä "intiaanien pelosta", mikä häiritsi USA:n siirtolaisten matkaa, jotka jatkoivat matkaansa kaikesta huolimatta usein sotilaitten turvaamina. "He kuolivat saappaat jalassa", oli nuorukaisena näkemäni länkkärin otsikkona, jossa ylivoimaiset intiaaniheimot jauhoivat koko karavaanin ja sitä puolustaneet sotilaat viimeistä miestä ja naista myöten. Israelissa monet ovat joutuneet kokemaan samaa, mistä Gush Etzionin juutalaisasukkaitten kohtalo itsenäisyystaistelun aikana on kuvaava esimerkki. V 1948 pientä juutalais-yhdyskuntaa puolustavat siirtolaiset, alimitoitettuina ja –aseistettuina, joutuivat vahvasti aseistettujen Transjordanian virallisen, englantilaisten upseerien kouluttaman ja johtaman, armeijan joukkojen piirittämiksi. Apua ei ollut saatavissa ja ammukset alkoivat loppua puolustajilta, ja siksi he lopulta antautuivat kuvitellen, että englantilaiset upseerit valvoisivat antautumisehtojen noudattamista. Näin ei kuitenkaan tapahtunut, vaan jordanialaiset sotilaat teloittivat kaikki miehet; naiset ja lapset koottiin erilleen odottamaan sotilaitten mielivaltaa, joka muistutti muinaisten barbaarien esikuvia. Jordanian armeija miehitti Juudean ja Samarian sekä Jerusalemin itäosat, myös Temppelivuoren, tuhoten vuoteen 1967 mennessä kaikki alueella olevat 58 juutalaisten synagogaa ja muita uskonnollisia rakennuksia, sekä karkottivat kaikki alueilla asuneet juutalaiset liittäen alueet Jordaniaan. Vain Englanti ja Pakistan tunnustivat Jordanian oikeudet miehittämiinsä alueisiin. "Temppelivuori on meidän" huusivat voittoisat IDF:n sotilaat karkotettuaan Vuorta puolustavat Jordanian armeijan sotilaat Jerusalemista ja vuorelta kuuden päivän sodan aikana 1967. Silloinen Israelin vahva mies kenraali Moshe Dayan, jonka pääharrastuksina niihin aikoihin olivat antiikkiesineitten kerääminen ja naisten jahtaaminen, kuten pahat kielet kertoivat, pelkäsi "jättiläisiä", ympäröiviä arabimaita, vaikka niiden joukot oli lyöty voittoisissa taisteluissa, ja antoi käskyn, että Temppeli-vuoren omistus säilyy Israelilla, mutta että sen päivärutiinin hoito ja järjestyksen ylläpito annetaan Jordaniassa päämajaansa pitävän islamin säätiön wagfin velvollisuudeksi. Tämä oli kuuluisan kenraalin yksi kohtalokkaimmista virheistä, jonka seurauksia selvitellään edelleen jatkuvina kahnauksina Temppelivuorella ja Jerusalemin itäosissa. Arabit katsovat, että Temppelivuori kuuluu täysin heille, ja käyttäytyvät tämän harhaluulonsa mukaisesti. Jerusalemin kaupungin järjestyssääntöjen kuten rakennusmääräykset ja rakennustoimen valvonta kuuluu sopimuksen mukaan pääkaupungin viranomaisille, mutta käytännössä sitä ei noudateta. Arabit ovat suorittaneet toistuvia kaivauksia Temppelivuorella ilman rakennusviranomaisten ja arkeologien valvontaa, ja rakensivat vuoren koillisosan kellaritiloihin, ns. Salomon talleihin, Lähi-Idän suurimman moskeijan poistaen usean sadan rekkalastillisen verran arvokasta täyttömaata täynnä muinaisjäänteitä Temppelistä ja muista rakenteista kipaten ne läheiseen laaksoon ilman arkeologien valvontaa. Yksityiset järjestöt ovat seuloneet näitä jätekasoja löytäen arvokkaita muinaisjäänteitä ensimmäisen ja toisen Temppelin ajoilta. Israelin arkeologisista kaivauksista vastaava instituutti IAI ei ole osoittanut kiinnostusta asiaan. Arabit ovat arvattavasti varastaneet kaikki arvokkaammat muinaislöydöt. MONET kansanedustajat - sekä oikealta että vasemmalta laidalta – ovat vaatineet hallitusta ja pääministeriä ottamaan jämäkämmän asenteen tehdäkseen täysin selväksi sekä PA:lle että maailmanjärjestöille, että Jerusalem on kokonaisuudessaan Israelin jakamaton pääkaupunki, ja että Temppelivuori kuuluu täysin Israelin valvontaan, mutta ilman tulosta. Pääministeri Benyamin Netanyahu on vastannut näihin vaatimuksiin kieltämällä toistuvasti juutalaisten pääsyn Temppelivuorelle, ja lisäksi kieltäen kansanedustajilta oikeuden vierailla siellä. Tämän Israelin hallituksen lepsun käyttäytymisen johdosta PA/PLO on rohkaistunut esittämään yhä hurjempia vaatimuksia, joilla pyritään kaivamaan maata Israelin olemassaolon ja -oikeuden alta. UNESCO:n mieltä vailla olevat äänestyspäätökset vastoin uskonnollisen kirjallisuuden ja historian horjumattomia tosiasioita, joilla pyritään kieltämään sekä juutalaisten että kristittyjen siteet Jerusalemiin ja Temppeli-vuoreen, ovat järkyttäneet oikeudesta ja järjestyksestä huolta kantavien järjestöjen ja valtioitten mielenrauhaa, sekä YK:n ja sen alaisten instituutioitten tämän hetken asemasta ja roolista maailman johtavana elimenä. Niistä on tullut määrättyä ideologiaa ja uskonnollista vakaumusta edustavien maitten käsikassaroita, joita voidellaan öljytuloilla. 02. PA/PLO:n viimeisin yritys ylittää kuitenkin kaikki edelliset. Tämä vararikon partaalla oleva korruptiohallinto, jolle YK antoi valtiolle kuuluvan oikeuden yleiskokouksissaan, kuvittelee tien olevan tasoitettuna seuraavaa suurta siirtoa varten: Balfourdin julistuksen mitätöimiseen. Englannin ulkoministeri Arthur Balfour antoi 02.marraskuuta 1917 maailmansodan vielä riehuessa Englannin hallituksen nimissä juutalaisten johtajalle Lordi Walter Rotschildille kirjeen, jossa Englannin hallitus lupaa tukea juutalaisten kansallisen kodin perustamista silloiseen Syyria Palestiinaan. Alue oli vielä silloin Turkin ottomaanihallituksen vallan alla. Julistuksessa ei mainittu mitään alueen "palestiinalaisista", vain kehotettiin huomioimaan alueen asukkaitten uskonnolliset ja muut oikeudet. Tämä dokumentti sisällytettiin San Remon kansainvälisen konferenssin päätöksiin v. 1920 sekä kansainliiton päätökseen v. 1922 mandaatin luovuttamiseksi Englannille kansallisen kotimaan perustamiseksi juutalaisille Syyria Palestiinaan. Päätöksessä tunnustettiin juutalaisten uskonnolliset ja historialliset siteet Syyria Palestiinaan, ja Englantia kehotettiin toimimaan päätöksen toteuttamiseksi. Englannin mandaattiin kuului myös nykyinen Jordanian kuningaskunnan alue, joka erotettiin Kairon konferenssissa 1921 omaksi Englannin alaiseksi protektoraatiksi, jonka johtoon suositeltiin Abdullah ibn Husseinia. Kairon konferenssin päätös vahvistettiin kansainliiton päätöslauselmassa 1922. Englannin nimissä neuvotteluja johti ulkoministeri Winston Churchill, joka Kairon konferenssin jälkeen kehui yhdellä kynänvedolla perustaneensa yhden uuden valtakunnan. Palestiinalainen uutistoimisto WAFA ilmoitti, että PA/PLO on aloittanut vuoden kestävän kampanjan "Balfourin julistuksen aiheuttaman rikoksen" korjaamiseksi. Balfourin julistus täyttää ensi vuonna 100 vuotta. Raportin mukaan tilaisuuksia tullaan vuoden aikana järjestämään maailmanlaajuisesti. Kampanja aloitetaan virallisesti 02.11.2016 ja se kestää 02.11.2017 saakka. PLO:n hallituksen jäsen Taysir Khalid sanoi maanantaina, että PA/PLO:n kampanja tulee muistuttamaan maailmaa ja ennen kaikkea Englantia, että ne ovat vastuussa "kolonialistisesta projektista", jolla aiheutettiin suurta vahinkoa Palestiinan kansalle, mikä vaatii hyvitystä. PA/PLO ilmoitti heinäkuussa 2016 suunnittelevansa Englannin vastaisia oikeustoimia v. 1917 Balfourin julistuksen vuoksi, mikä oli ratkaiseva askel Israelin valtion perustamiseksi 14.toukokuuta 1948. PA/PLO:n ulkoministeri Riyad Mansour sanoi, että Englanti on vastuussa kaikista juutalaisten siirtolaisten suorittamista rikoksista Palestiinan kansaa vastaan vuoteen 1948 saakka, jolloin Israelin valtio virallisesti perustettiin. Hän unohtaa kokonaan arabien suorittamat massamurhat juutalaisia vastaan. Kuka niistä vastaa? Israelin tulisi esittää omat korvausvaatimuksensa PA/PLO:ta vastaan. PÄÄMINISTERI Netanyahu sanoi myrkyllisesti lausunnossaan, että yhtä hyvin PA/PLO voisi esittää syytöksiä Persian kuningasta Kyyrosta vastaan, joka 538 eKr. antoi luvan juutalaisille palata kotimaahansa, tai Abrahamia vastaan, joka osti Makpelan luolan ja maapalan Hebronin läheltä vaimonsa Saaran hautapaikaksi. Netanyahu, joka sanoo edelleen puoltavansa kahden valtion periaatetta, sanoo, että kaikki on neuvoteltavissa, mutta juutalaisten oikeudesta omaan valtioonsa heille luvatussa maassa hän ei koskaan neuvottele. Kaikella kunnioituksella, herra pääministeri, mutta ehkä olisi korkea aika pyytää anteeksi Obaman vaatimuksesta hätäisesti annettuja lupauksia. Kahden valtion periaate on kuollut, se haudattiin yhdessä Shimon Peresin kanssa, kuten monet sanovat. http://www.timesofisrael.com/palestinians-to-launch-year-long-campaign-against-crime-of-balfour-declaration/ 03. UUTISIA LYHYESTI • UNESCO:n perinnekomitea äänestänee tänään vielä kerran PA/PLO:n sponsoroimasta esityksestä, jolla juutalaisten ja kristittyjen uskonnolliset ja historialliset siteet Jerusalemiin ja Temppelivuoreen kielletään kokonaan. Tämä on jo kolmas UNESCO:n alla tapahtuva äänestys, eikä esityksen sanamuodon uskota muuttuvan. PA/PLO:n puheenjohtaja Mahmoud Abbas esitti pahaenteisen uhkavaatimuksen seurauksista kertomatta niistä tarkemmin, jos esityksen sanamuotoa muutetaan. Komitean 21 jäsenmaan pelätään toimivan kumi-leimasimen tavoin, kuten tapahtuu nykyisin muissakin YK:n alaisissa instituutioissa. http://www.timesofisrael.com/us-lawmakers-urge-unesco-panel-to-reject-text-erasing-jewish-ties-to-temple-mount/ • USA:n kongressin senaattorit ja jäsenet vaativat UNESCO:n jäsenmaita äänestämään esitystä vastaan, jolla juutalaisten ja kristittyjen oikeudet Temppelivuoreen ja Jerusalemiin kielletään. Jerusalemin asemasta ja sen muureista äänestetään UNESCO:n perinnekomiteassa Pariisissa tänään keskiviikkona. http://www.timesofisrael.com/us-lawmakers-urge-unesco-panel-to-reject-text-erasing-jewish-ties-to-temple-mount/ • 15-vuotias beduiinipoika, joka oli tullut perheensä kanssa tarjoilemaan juomia israelilaisen yhtiön työntekijöille, jotka olivat huoltamassa Israelin ja Egyptin välille rakennettua turva-aitaa, sai surmansa harhalaukauksesta. IDF:n tiedotteen mukaan kysymys ei ole terrorismista, sillä Siinain puolella tapahtunut laukaustenvaihto käytiin Egyptin rajavartijoitten ja salakuljettajien välillä. Beduiiniperhe syyttää armeijaa, etteivät sen sotilaat suojelleet heitä ammuskelua vastaan. IDF tutkii asiaa. http://www.timesofisrael.com/israeli-worker-shot-moderately-injured-near-egypt-border/ • USA:n tiedustelujohtaja James Clapper sanoi tiistaina haastattelussa osallistuessaan CFR:n kokoukseen New Yorkissa, että Pohjois-Korean estäminen ydinaseista on menetetty tapaus. Hän arvioi Syyrian tilannetta todeten, että no-fly alueiden perustaminen voi aiheuttaa sen, että Venäjä ampuu USA:n ja muiden sen kanssa liittoutuneiden maiden koneet alas. Venäjä asensi Syyriaan sekä S-400 että S-300 torjuntapatteristot suojaamaan satamia ja lentokenttiä Syyriassa. Clapper pitää mahdollisena, että Venäjä käyttää torjunta-ylivoimaansa Syyriassa puolustaakseen joukkojaan, jos se katsoo niitä uhattavan. Obama epäröi julistaa turva-alueita, joilla lentäminen kielletään, osaksi sekä miehistö- että kalusto-ongelmien vuoksi. Hillary Clinton vaatii niitä kuten republikaanien varapresidenttiehdokas Pence, mutta Donald Trump ei vielä tarkentanut kantaansa. http://www.timesofisrael.com/us-official-russia-might-shoot-down-us-aircraft-in-syria/ • Poliisi esittää, että vuoden kestänyt kielto poliitikoille ja kansan-edustajille nousta Temppelivuorelle poistetaan, ainakin osittain, mutta Netanyahu sanoo, ettei muutosta ole harkittu vielä tässä vaiheessa. Pääministeriä on syytetty siitä, että hänen varovainen suhtautumisensa Jerusalemin ja Temppelivuoren asemaan ja juutalaisten oikeuksiin niissä, rohkaisee arabeja vaatimaan lisää ja lisää, kuten viime päivinä on todettu. Bibi lupaa kutsua turvallisuus-neuvonantajansa kokoon keskustelemaan poliisin suosituksesta. http://www.timesofisrael.com/israel-police-urges-renewed-temple-mount-visits-for-mks/ • Neljä palestiinalaista sai surmansa rajussa nokkakolarissa tiellä no 60 Otnielin lähellä. Yksi ajoneuvoista oli EU:n omistama. Alustavan raportin mukaan aikaisin keskiviikkoaamuna tapahtunut onnettomuus aiheutui siitä, että yksi autoista väisti tai ajautui naapurikaistalle ajettuaan siilin yli tiellä. Lisäksi yksi henkilö haavoittui onnettomuudessa. http://www.timesofisrael.com/4-palestinians-killed-in-west-bank-car-crash/ • USA:n presidentinvaalien ehdokas Hillary Clinton on saanut miljonäärit taakseen suhteessa 20 - 1 Trumpin tukijoista. Kongressin republikaani-jäsenet ovat havainneet vaaran, että Pelosi ja Hillary voivat saada lopullisen voiton Trumpista pelkästään rahan voimalla. Kongressin edustajainhuoneen puheenjohtaja Paul Ryan esittää uutta varain-hankinta projektia ja kehottaa muitakin varojen keräämiseksi, jotta republikaaniehdokkaat kongressiin voittaisivat avoimet edustaja-paikat. Gallupit USA:ssa antavat kovin toisistaan poikkeavia lukuja Hillaryn ja Donaldin mahdollisuuksista. Eräs antaa 12 %:n edun Hillarylle, toinen 5 %, kolmas antaa tasatuloksen. Miljardööri George Soros sanoi äskettäin, että Trump voi saada enemmän ääniä, mutta vaalikomitea tulee joka tapauksessa asettamaan Hillary Clintonin USA:n seuraavaksi presidentiksi, koska näin on päätetty. Soros edustaa illuminatia ja avoin yhteiskunta-projektia ilman rajoja. http://www.timesofisrael.com/as-trump-falters-more-republicans-say-theyll-block-clinton/ • UNESCO:n perinnekomitea äänesti suljetuin lipuin esityksestä, jolla juutalaisten ja kristittyjen oikeudet ja siteet Jerusalemiin ja Temppelivuoreen kielletään. Tulos oli 10 puolesta, 2 vastaan ja 8 pidättyi äänestyksestä. Arabimaitten edustajien toivoma yksimielinen äänestys ei toteutunut, mutta päätös on silti sitova ja huolestuttava. http://www.jpost.com/Arab-Israeli-Conflict/Israel-races-to-thwart-consensus-approval-for-UNESCOs-Jerusalem-resolution-470883 • Yediot Achronot lehden julkaisemien dokumenttien mukaan KGB:n agentit olivat NL:n aikana onnistuneet tunkeutumaan sekä Knessetiin että IDF:n yleisesikuntaan. Sillä oli maksettuja agenttejaan molemmissa instituutioissa. Artikkelin mukaan sillä oli 3 agenttia Knessetissä, yksi lentokoneteollisuuslaitoksessa, joka suunnitteli Lavi-hävittäjää, yksi järjestössä joka rakensi Merkava-tankkia. Yleisesikunnan kenraalin nimi oli IDF:n tiedossa, mutta hänen nimeään ei paljastettu sekä hänen huonon terveytensä että sen aiheuttaman vahingon vuoksi Israelin tiedustelun luotettavuudesta. http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/219370 SÄÄTLAT tänään. Jerusalem 16 -25; Tiberias9 -30; Suolameri 26 -33, Eilat 22 -34 +C-astetta. Lämmin sää jatkuu edelleen.

tisdag 25 oktober 2016

Rabbi Berel Weinin kirjoitus

ARUZ7 (Sitaatti)
Haazinu: A poem with stanzas



Haazinu: A poem with stanzas

The poem that has guided the Jewish people.
Rabbi Berel Wein,

Haazinu is a poem with definite stanzas. It is one of the few places in the Torah where Jewish law dictates where the stops in the Torah reading should take place. This is done in order to retain the integrity of the poetic form of the reading. Aside from the aesthetic value of poetry itself, the Torah wishes to emphasize to us that there is a rhythm, order and cadence in life that influences us in myriad ways.
      
Though poetry can be freestyle, non-rhyming and sometimes jarringly dissonant, it nevertheless always carries with it a sense of melody. It allows for memory to operate in a way that prose does not. It emphasizes to us the infinite wisdom and beauty of language itself and always carries with it a sense of nuance; of words not written or expressed, but evoked by the rhythm of the poetry.
The Torah describes itself as a poem, a song, the melody of which is intangible but always present within us. It is no wonder that the concluding chapters of the Torah are written in this poetic form, for it is the memory of these words that has guided and preserved the Jewish people for the many millennia of our existence.
Language is not only words but rather how the words are put together. The Torah is always read as a melody accompanied by musical notes and poetic punctuation. The words of the Torah enter our ears and minds while the melody and poetry reach our hearts and souls.
The Torah reading begins with the instruction to listen. This is not only a request that is made to the Jewish people and to humanity generally but is made to the entire universe, to nature itself and to the heavens and the earth. This comes to inform us that there is a poetic rhythm to the universe itself, and part of our life challenge is to hear and recognize that melody.
There are very different melodies that exist in the world. There is a famous anecdote regarding a well-known Jewish philosopher of the past generation who was raised in a German school in the 1930s. He underwent the horror of Hitler and after the war emigrated to Canada. He wrote, as a preface to one of his books, that when he was a schoolchild in Germany his father allowed him to sing the melody of the German and Christian songs along with his class as long as he did not mouth the actual words. He now realizes, he wrote, that he should not even have sung the melody. Heaven and earth transmitted to us the melody of the Creator, so to speak.
The Jewish soul also has the capacity to tune in to that eternal melody and find the right frequency to be able to hear it and absorb it. Moshe, in his final oration to the Jewish people inspires us to live by the words of the Torah and to sing its melody with our voices and to hear it in our hearts.
Shabbat shalom
Chag sameach

söndag 23 oktober 2016

Lehtimajanjuhlan alusta kahdeksas päivä

http://www.chabad.org/holidays/JewishNewYear/template_cdo/aid/357073/jewish/In-a-Nutshell.htm

Immediately following the seven-day festival of Sukkot comes the two-day festival of Shemini Atzeret and Simchat Torah. (In the Land of Israel, the festival is "compacted" in a single day).
Shemini Atzeret means "the eighth [day] of retention"; the chassidic masters explain that the primary purpose of the festival is to retain and "conceive" the spiritual revelations and powers that we are granted during the festivals of the month of Tishrei, so that we could subsequently apply them to our lives throughout the year.


The "Four Kinds" are not taken on Shemini Atzeret. We still eat in the sukkah (according to the custom of most communities), but without making the special blessing on the sukkah. On the second day of Shemini Atzeret (i.e., the ninth day from the beginning of Sukkot)--and in the Land of Israel--we go back to eating in the home.
The second day of Shemini Atzeret is called Simchat Torah ("Rejoicing of the Torah"). On this day we conclude, and begin anew, the annual Torah reading cycle. The event is marked with great rejoicing, especially during the "hakafot" procession, in which we march, sing and dance with the Torah scrolls around the reading table in the synagogue. "On Simchat Torah," goes the chassidic saying, "we rejoice in the Torah, and the Torah rejoices in us; the Torah, too, wants to dance, so we become the Torah's dancing feet."
Other festival observances include the special prayer for rain included in the musaf prayer of Shemini Atzeret, and the custom that all are called up to the Torah on Simchat Torah.

Be-Zelem

Öljymäen varjossa tänä aamuna
Israelilaisia ylistystä   laulamassa.
Temppelivuori on  taustalla,
Ornanin puimatantereella
Öljyvuoren varjossa  Moorialla

Aaronin pappien kylässä
Temppeliä vastapäätä
 itäisellä rinteellä
israelilaiset ylistämässä.
 http://www.inn.co.il/News/News.aspx/332241

lördag 15 oktober 2016

JPost kertoo Egyptin P-Siinain provinssista

Egyptin  armeijan ja terroristijärjestön välinen taistelu on kiivasta

torsdag 13 oktober 2016

Runo

Almana zeira
na´ara bat-sheva
mish´enet bejada
beshmalit
kufsa reika
ein hazi shekel
betocha
ein  af pruta
bakufsa
hakufsa levana
 Bildresultat för sähkötaulu kotelo
sot ha oor
 jehida

måndag 10 oktober 2016

Muistiin internetistä ILTARUKOUS

SANASTOA ARVIT ( EREV = ilta) 

  • Print Friendly and PDF


    ARVIT (Heb. עַרְבִית; "evening" prayer), one of the three regular daily services. The popular name Ma'ariv (going back at least to the 16th century) is derived from the occurrence of this word at the beginning and end of the first blessing preceding the *Shema . Its recital was originally regarded as optional (Ber. 27b, following R. Joshua against the view of Gamaliel II) since the evening service did not correspond to any set Temple sacrifice (unlike the morning and afternoon services). Tradition attributed the institution of Arvit to the patriarch Jacob (based on Gen. 28:11; cf. Ber. 26b). In the Talmud, opinions differ as to whether a third daily prayer is obligatory or optional but Psalms 55:18 and Daniel 6:11 are cited to support the view that prayers must be said three times daily. In common with the other services, its recital is the duty of the individual even outside the synagogue and congregational service.
    In its present form the service consists chiefly of *Barekhu (the invitation to congregational prayer), followed by the Shema and its framework of benedictions, and the *Amidah . When Arvit is said after nightfall, the service generally opens with Psalms 134. On weekdays the service opens with Psalms 78:38 and 20:10. According to the Mishnah the reading of the Shema was obligatory at nighttime. This was based on the biblical phrase "when thou liest down" (Deut. 6:7; 11:19) and only the recital of its third section (Num. 15:37–41) was a matter of controversy (Ber. 1:5).
    The theme of the first of the two blessings preceding the Shema is the incidence of evening and night. The second blessing is a thanksgiving for the love shown by God for Israel by revealing His Torah to them. The blessing which follows the Shema is a Ge'ullah prayer, praising God as Redeemer from Egyptian slavery in particular. The two blessings preceding the Shema and the one following it thus follow the pattern established in the morning prayer. They are followed by a night prayer Hashkivenu ("Grant us to lie down in peace"), imploring God's protection from a variety of dangers and mishaps. The final blessing existed in two versions, one Babylonian and one Palestinian. In the latter a prayer for peace and Zion-Jerusalem (ha-pores sukkat shalom; "who spreads the tabernacle of peace") replaces the more general formula (shomer ammo Yisrael la-ad; "who guards His people Israel forever"). The Babylonian version is now used on weekdays; the Palestinian on Sabbaths and festivals.
    According to the Ashkenazi rite, a group of scriptural verses beginning with Psalms 89:53 (barukh Adonai le-olam; "blessed be the Lord for evermore"), and which originally may have numbered 18, is said between Hashkivenu and the Amidah. It is a late addition, not found in the Sephardi rite but given in *Maḥzor Vitry . Later, an additional night prayer (barukh Adonai ba-yom; "blessed be the Lord by day") and a benediction expressing messianic hopes (yiru einenu; "may our eyes behold") were attached to this. Elijah of Vilna discontinued this custom and those who follow his nusaḥ (e.g., most Ashkenazim in Israel) omit the whole addition.
    The Amidah is then read silently. This is the service to which the Mishnah and Talmud refer when they speak of tefillat ha-erev or tefillat arvit (Ber. 4:1; Ber. 27b). Arvit eventually came to be considered as a statutory prayer, though in token of its optional character, the Amidah is not repeated by the reader even in congregational prayer; further blessings could intervene between it, and the Ge'ullah blessing (cf. ibid. 4b, 9b) and the half Kaddish which originally marked the end of the service is recited before the Amidah.
    The Amidah is followed by the full Kaddish. In post-talmudic times this was still preceded by *Taḥanun and some other additions found in the morning service before the Kaddish. *Aleinu le-Shabbe'aḥ concludes the service, though in some rites further psalms were added.
    The evening service on Sabbaths and festivals differs in some details. Thus on Friday evening, the service is preceded by *Kabbalat Shabbat , while the Amidah (which consists of the usual first and last three benedictions with a special Sabbath one between them) is followed by an abbreviated repetition consisting of Genesis 2:1–3, a shortened version of the Avot benediction, a summary of the seven benedictions of the Amidah, the middle (fourth) benediction in full, and Kaddish. On Sabbaths and festivals *Kiddush is recited here in many rites (except on the first day(s) of Passover), originally for the benefit of wayfarers. The custom to follow Hashkivenu with Exodus 31:16–17 on Sabbath and similarly appropriate verses on the various festivals was abolished in the nusaḥ of Elijah of Vilna. On Sabbath and festivals the service ends with the singing of *Yigdal or *Adon Olam .
    Arvit at the conclusion of the Sabbath follows the normal pattern except for the addition of a *Havdalah formula to the fourth benediction of the Amidah and of sundry readings after its conclusion. These latter consist of biblical and talmudical passages of varying length and are not recited in all rites. At the conclusion of the Sabbath it is the general custom to preface the Arvit with the chanting of Psalms 144 and 67. Ideally, Arvit should be recited after nightfall and before dawn. It may, however, be recited after twilight and, to meet the convenience of worshipers, it is often immediately preceded by the Minḥah service on weekdays.

fredag 7 oktober 2016

Hyvää Uuta vuotta 5777. Shana Tova!

 5. Tishrey 5777. Kuuntelin juuri Israelista  puheen, jossa muisteltiin rabbi Hananin opetusta  ja mainittiin louksim,  että  Rabbi Abraham Isaac Kookin (1865- 1935) opetus  on Israelin maan lakia.  Olen saanut ortodoksijuutalaiselta ystävättäreltäni  kymmeniä vuosia sitten Jerusalemista pienen vihkosen hebreaksi ja siinä kerrotiin rabbi A.I. Hookista ja hänen opetuksistaan.

LÄHDE: Dr. Arnols M. Eisen.
Abraham Isaac Kook (1865-1935) was the first Ashkenazic chief rabbi of the Palestine mandate, among other achievements. He is considered one of the fathers of religious Zionism. The following article examines his Zionistic beliefs. Reprinted with permission from The Land of Israel: Jewish Perspectives, edited by Lawrence A. Hoffman (The University of Notre Dame Press).
Eretz Yisrael [the Land of Israel], Kook wrote, was the spatial center of holiness in the world, radiating holiness vertically to the Jews who lived upon the Land as well as horizontally to other portions and peoples of the earth. The spirit of the Land was entirely pure and clean, while spirit elsewhere was mired in kelipot, or “husks” of impurity. The air of the land really did “make one wise,” as the Rabbis had said.
abraham isaac kookIn a typical elevation of sociology to theol­ogy, Kook argued that the Jewish imagination outside the Land had become stunted and even deformed. The cause was not merely assimilation to Gen­tile cultures possessed of far less light and holiness than Israel. In addition, the Jews had depleted over two millennia the store of creativity carried away with them into exile. During their absence, the flow of spirit had ceased; its gradual diminishing was responsible for the character of galut [Diaspora] life. Realizing these facts, the Jews had grasped the urgency of return. Moreover, since the entire world was poor in holiness and sunk in wicked­ness, it was utterly dependent upon the Jews for a renewal of light and spirit. Israel’s return to the Land would thus mark the end of a worldwide era of darkness and initiate the redemption of all humanity.
It is astounding to react such claims in a 20th-century work. In­stead of engaging in apologetic, Kook merely notes that the unique qualities of the Holy Land cannot be comprehended by reason. Once his assump­tions have been granted, however, they legitimate a powerful critique of galut life and galut Judaism, and sanctify political activities and concep­tions that would otherwise have been unacceptable. The Jewish spirit meant to guide the rest of creation had sunk to imi­tation of “the uncircumcised” Gentiles, while the Jewish body, sorely neglected in exile, had suffered a comparable impoverishment The full and varied character of Jewish life could not achieve expression, given oppression and exposure to foreign winds.