Leta i den här bloggen

torsdag 3 oktober 2013

Vanha kirjoitukseni vuodelta 2007 Lehtimajanjuhlasta

Jerusalem post kertoi  27.9.2007 21:14 
 Israelin tutkalla näkyi syyrialainen lähestyvä hävittäjä, mikä laukaisi rutiinivasteena Israelin hävittäjien suuntautumisen kohti  Syyriaa, mutta Syyrian hävittäjä ei   jatkanut kohti Israelia ja Israelin hävittäjälaivue palasi takaisin.

ISRAELILAISET viettävät Lehtimajanjuhlaa Sukkot viikon päivät ja juhla alkaa 15. päivä Tishrey kuuta muutamia päiviä sen jälkeen kun 10. päivän Jom Kippur juhla on ohitettu (22.9.2007). 
Sukkoth juhla on 27.9.   - 3.10.2007.
Kansa on ehtinyt toipua raskaasta vedettömästä paastosta (22.9.) ja alkaa kerätä aineksia lehtimajaan, josta on perussääntönä, että se sijaitsee asunnon ulkopuolella siten, että taivaan tähdet paistavat öisin kehtimajan katon läpi ja muistuttavat siitä ajasta, kun kansa vaelsi autiossa erämaassa Mooseksen johdolla ja asui lehtimajoissa Siinain erämaassa. Lehtimajan juhlan jälkeen seuraa päätösjuhlapäivä, Lain Ilon juhla. Simchat Torah. (III M 34-44). Käytännössä juhla päättää satovuoden ja subtrooppinen talvi alkaa, se tarkoittaa sadekautta ja mahdollista luntakin paikoitellen. 

Toinen säädös tästä sadonkorjuujuhlasta on neljänlaisten tuotteiden kerääminen The Four Species. Arba Minim tai Arbaat HaMinim

Vuosituhanten aikana Juudan kansa on pohtinut näiden neljän kasviryhmän merkitystä. Eräs selitys on tässä. (Lähde: Aruz7)
Ne neljä eri kasvilajia kuvaavat neljänlaista ihmistä, kertoo rabbiinikansansa keskinäisestä opetuksesta. (Rabbi Dr. Shlomo Riskin): Neljä huolitellusti valittua Pyhän Maan luonnontuotetta tuodaan Lehtimajanjuhlana koteihin, lehtimajoihin ja jumalanpalvelushuoneisiin, kun juhlitaan rukouksin ja lauluin
(1)  JALO HEDELMÄ, joka on kaikinpuolin arvokas,terveellinen, raikas ja 
hyvänlaatuinen, ravitseva, kaiken kaikkiaan hyödyllinen kuten esim sitruuna vain
 voi olla. Täksi ihanaksi hedelmäksi on perinteisesti valittu oikein hyvä sitruuna 
ja sen nimi on ETROG.
Se symbolisoi henkilöä, joka tutkii runsaasti Jumalan sanaa, tietää Jumalan Sanan ja toimii Jumalan sanan mukaisessa hengessä.

the etrog (citron), which has both taste and fragrance, and therefore symbolizes those Jews who study Torah and perform good deeds;

(2) YLVÄÄN PALMUPUUN TUORE LEHDYKKÄ, LULAV, valitut hienot palmunlehdykät. Ne ovat hienoja nähdä, loistavia, mutta niistä ei muuten kaiketi ole erityistä tuoksua. Niiden kerrotaan symbolisoivan ihmistä, joka tietää Jumalan sanan loistavan hyvin, mutta ei toimi Sanan hengen mukaan.

the lulav (palm branch), which has taste but not fragrance, thus symbolizing the Jews learned in Torah but devoid of good deeds; 

Kuten Jaakob, Jeesuksen nuorempi veli, kirjeessaan sanoi. "Osoita minulle uskosi ilman tekoja (arava, lulav), niin minä osoitan sinulle teoistani uskon (chadash, etrog)!

 Sukkotjuhlan traditiosta ja opetuksista on selvää heijastusta Uuteen Testamenttiin , moniin vertauksiin ja ajattelutapaan ( Jaakob 2; myös Jeesuksen monet opetukset).

(3) MATALA HIENOTUOKSUINEN MYRTTIPENSAS_ CHADASH Pensas on miellyttävän hieno koristepensas, mutta siinä kaikki. Sanotaan, että se kuvaa todella miellyttäviä, humaaneja ihmisluonteita, mutta henkilöitä, jotka eivät tiedä Jumalan sanasta niin tuon taivaallista. Heillä on luonnostaan hyviä tekoja. 

the hadas (myrtle), which has fragrance without taste, symbolizing those Jews with good deeds but without Torah learning;

(4) VESIEN VARRELLA IKIREHOTTAVAT PAJUT, JOTKA SYÖVYTTÄVÄT MAAPERÄÄ_ ARAVAH  niistä sanotaan, että ne kuvaavat ihmistä, jolta puuttuu niin hyvät teot kuin tietämys Jumalan sanasta.

the aravah (willow), which has neither taste nor fragrance, neither Torah learning nor good deeds.

HAKUSANA:
 Arba Minim (Four Species),Succoth (Tabernacle feast).
Päivitys 24/09/2007 22:19
Tekstin siirto Wordpress blogistani  Israeluutisiani blogiini 3.10.2013 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar