Leta i den här bloggen

fredag 22 februari 2013

Stalingrad muistelussa . Volkograd nykyisin.

Ruotsin TV esitti tänään II maailmansodan rintamien tärkeistä  tapahtumista Stalingradin taistelun.  Kirjoitin myös Pauli Huhtalan  tekstin  STALINGRAD  1948  julkaistusta II maailmansodan historian kuvaksesta  muistiin.

Sitten etsin  Stalingradin juutalaisesta historiasta jotain merkintää ja löysin seuraavan artikkelin:

http://archive.jta.org/article/1943/08/06/2861674/4000-polish-jews-participated-in-defense-of-stalingrad-polish-government-says

4,000 Polish Jews Participated in Defense of Stalingrad, Polish Government Says
London, Aug. 5 (JTA) –
Yli 4000 puolanjuutalaista  on ottanut osaa Stalingradin puolustukseen ,kertoi  Puolan viralliset piirit Venäjällä kiertelevien huhujen perusteella.  He toimvat järjestäytyneenä työpataljoonaksi. Kerrotaan myös puolanjuutalaisesta tytöstä, jonka nimi on Dina  Semert, joka pystyi välittämään hyvin dramaattisissa olosuhteissa tiedon  Venäjän Armeijalle saksalaisten linnoittautumisista.  Dina ja hänen äitinsä asuivat Smolenskin lähellä, minne he olivat paenneet Varsovasta, jossa he aiemmin olivat asuneet sodan puhkeamiseen asti. Äiti ja tytär olivat perheensä ainoat eloonjääneet He eivät ilmaisseet juutalaista syntyperäänsä ja saksalaisten tullessa lähtivät kaupungista eläen kuten muutkin  maalaiset.

More than 4,000 Polish Jews took part in the defense of Stalingrad, it was revealed by Polish official circles today on the basis of information arriving here from Russia. They were organized in a special labor battalion building fortifications and erecting barricades under the leadership of Polish-Jewish engineers.
(The Polish Telegraphic Agency today reported that Dina Semert, a Jewish girl from Poland, has been made a Hero of the Soviet Union for supplying the Russian Army with important information on German fortifications under very dramatic circumstances. "Dina and her mother," the report said, "were living near Smolensk, having escaped there from Warsaw where they lived until the outbreak of the war. The mother and daughter were the sole survivors of the family. They did not disclose their Jewish identity and when the Germans came to the town, they continued to live as the rest of the peasants.

 Eräänä päivänä saksalaisten valmistellessa kylää venäläisten hyökkäykseen he sanoivat tytölle tietävänsä  että Semertit ovat juutalaisia. Sitten he sanoivat tytön äidille, että  venäjänkielen taitoisena tämän  pitäisi mennä linjojen yli hankkimaan varma informaatio siitä, milloin venäläiset aloittavat hyökkäyksensä ja tyttö pidettäisiin panttivankina sinä aikana kunnes hän palaa takaisin. Mutta  tytön äiti vaati, että tytär lähetettäisiin hänen sijastaan " Hän on paljon viehättävämpi ja hänen olisi helpompi saada tietoja",  tytön äiti väitti saksalaisille.  Dina itse kieltäytyi aluksi oivaltaen että hänen äitinsä tahtoi hänen pakenevan. Lopulta hän taipui  ja äiti jäi  panttivangiksi.

"One day," the report continues, "when the Germans were preparing the village against a Russian attack, they told the Semerts that they knew they were Jews. They told the mother that since she spoke Russian well she should cross into the Russian lines and secure information for them as to when the Russians would attack. The girl would be held as hostage against her return. The mother demanded that the daughter be sent in her place. 'She is more attractive and will be able to get more information,' she argued with the Germans. Dina at first refused to go since she realized that her mother wanted her to escape. Finally, she was persuaded and the mother remained as hostage.

Kun  Dina pääsi yhteyteen  venäläisten kanssa, hän antoi näille kaiken informaation, mitä hänellä vain oli saksalaisten suunnitelmista ja linnoittamisista.  Asianmukaisessa järjestyksessä venäläiset tekivät hyökkäyksiään  ja valloittivat  kylän takaisin. Tullessaan he havaitsivat, että kyläläiset oli lukittu kirkkoon, joka oli sytytetty palamaan. Muutamia he pystyivät pelastamaan. Pelastettujen joukossa oli Dinan äiti, joka  oli toipumassa    venäläisessä sairaalassa, jatkoi puolalainen raportti vuodelta 1943.


 "When she got in contact with the Russians, Dina gave them all the information she had on the German plans and fortifications. In due course, they attacked and regained the village. On entering, they found that the villagers had been locked up in the church which was set on fire. They were able to rescue some of the people. Amongst them was Dina's mother, who is now recovering in a Russian hospital," the Polish report concluded.
 
Jew Risks Life to Save Torahs in Bombed Stalingrad Synagogue 
http://archive.jta.org/article/1942/11/23/2859191/jew-risks-life-to-save-torahs-in-bombed-stalingrad-synagogue

Kuibyshev, marraskuu 22. 1942. Juutalainen antifasistinen komitea on raportoinut  kertomuksen venäläisen juutalaisen  urhoollisestä panoksesta  Lainkääröjen  turvaan saattamiseksi   Stalingradin synagogasta, kun siihen oli osunut natsien pommitus. Mies  altistui itse hengenvaaraan. Moshe Feihin, joka toimi Kuibyshevin juutalaisen yhteisön puheenjohajana  raportoi  asista  komitealle.

KUIBYSHEV, Nov. 22 (JTA) – A dramatic story of how a Russian Jew risked his life to save the Torahs in a Stalingrad synagogue when the building was hit by a Nazi bomb, was reported here today by the Jewish Anti-Fascist Committee on the basis of a report given by Moshe Feigin, chairman of the Jewish Community in Kuibyshev.

Syyskuisena sapattina, raproitissa todetaan, saksalaiset pudottivat  pommin Stalingradin synagogaan ja koko rakennus joutui liekkeihin ja savuun    Mendel  Matlin, 50 vuotias Ukrainasta paennut juutalainen henkilö  ryntäsi  palavaan synagogaan henkensä uhalla ja pelasti tulelta  Lainkääröt.  Välittämättä siitä, että liekit nuolivat vaatteita ja käsiä hän juoksi sisään ja ulos  edestakaisin kunnes  kaikki Toorakääröt olivat tallella.

"One Saturday in September, "the report states, "a German bomb fell on a synagogue in Stalingrad and enveloped the building in flames and smoke. Mendel Matlin, a fifty-year-old Jewish refugee from the Ukraine, rushed into the burning synagogue and, risking his life, rescued the Torahs. Disregarding his burning clothes and hands, he ran in and out of the synagogue until he had removed all the Torahs.

Matlin oli kotoisin Poltavan läheltä Pirijatinin kylästä, missä hän johti venäläistä tehdasta  Kun vuotta aiemmin  natsit olivat pommittaneet Piriatinia sielläkin hän pelasti Toora-kääröt palavasta synagogasta ja toi ne  turvallisesti Stalingradiin.

Matlin comes from the city of Piriatin, near Poltava, where he was the manager of a Soviet mill. When Piriatin was bombed by the Nazis a year ago, he also rescued several Torahs from a burning synagogue and brought them safely to Stalingrad."

 Stalingradista nyt pelstetut Toora kääröt on viety uskonnollsiten juutalaisten ryhmän toimesta  Stalingradista Kuibysheviin. Mendel matlin tuli  kuibycheviin kuljetusten ohessa ja hänen oikeassa kädessään on paha palovamma. Yksi  Toorakääröistä paloi pahemmin ja se haudattiin uskonnolisin seremonioin Kuibysheviin  vanhan juutalaisen tradition mukaisesti. Joukko uskonnollisia juutalaisia seurasi  kulkuetta. Mendel Matlin lausui Kaddish rukouksen näissä hautajaisissa , raportoi Anti-fasistinen komitea.

The rescued Torahs have been brought from Stalingrad to Kuibyshev on two barges escorted by a group of religious Jews. Mendel Matlin reached Kuibyshev on one of the barges with his right hand seriously burned. One of the Torahs which caught fire was buried with religious ceremonies in Kuibyshev in accordance with Jewish tradition. A crowd of religious Jews followed the procession. Mendel Matlin recited "Kaddish" at the burial, the Jewish Anti-Fascist Committee reported.

 Neuvostoviranomaiset ilmoittivat tänään, ( 19429, että viikon alussa kuibyshevin radioasemalla tulee olemaan lähetyksiä jiddishin kielellä tiistaisin ja lauantaisin.

The Soviet authorities announced today that beginning this week the Kuibyshev radio station will have broadcasts in Yiddish on Tuesdays and Saturdays.

 Volkogradin strategisen sijainnin  heijastuksena siellä on Venäjän Aiti-Synnyinmaa patsas, joka on yhtä korkea kuin  USA.n vapaudenpatsas. 
http://fi.wikipedia.org/wiki/%C3%84iti_synnyinmaa 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar