Israelin-Ystävät
https://suomi-israel.fi/uutiset/
ICEJ
https://icej.fi/ajankohtaista/
HS.fi
Helsingin Sanomat https://www.hs.fi/
Lapin Kansa
Satakunnan Kansa
https://www.satakunnankansa.fi/
Turun sanomat
Israelin-Ystävät
https://suomi-israel.fi/uutiset/
ICEJ
https://icej.fi/ajankohtaista/
HS.fi
Helsingin Sanomat https://www.hs.fi/
Lapin Kansa
Satakunnan Kansa
https://www.satakunnankansa.fi/
Turun sanomat
https://www.ynetnews.com/jewish-world/article/sj64twltxg#google_vignette
https://www.jpost.com/history/article-869067?fbclid=IwY2xjawNN3_pleHRuA2FlbQIxMQABHtMocTEelxaF1ZPM-c6e1Ytuzpn5xeSro01awDso2JVgfepAli2YaSMpDiM6_aem_6u-kdNx6kMQaHdgkZ4WJ8Q
Yleensä vuosituhansien ajan sivystykseen ja tietoon pyrkineet taivaantarkkaajat ovat luoneet maattalouteen, maapallon vuodenaikoihin liittyneen ajanlaskun , joka on vähtiellen tarkentunut gregoriaanisessa ja hebrealaisessa almanakassa huippuunsa- ja sitten yhtäkkiä näiden vuosituhansissa kypsyneiden ajanlaskujen jo toimiessa syntyy outo liike, joka nollaa ajna ja ottaa kuun pimeyden ajanlaskun indikaattoriksi. Tämä on hyvin militaristinen ja expansiivinen liike, muhamettilaisuus, jonka historia on sotahistoriaa ja expansiota edelleen. Kirjallisen tuotteen merkitys havaittiin myös expansiolle eduksi. Mutta ytimeltään sotaisuus on samaa aivan alusta alkaen.
Mikä irrotti kansoja maasta , maanviljelystä ja valkeudesta- tässä on yksi tekijä valtavat pandemiat jotka aiheuttivat väkiluvun laskua maissa jotka olivat jo asettuneet paikoilleen, valtioiksi ja täten väkiluku oli laskettavissa- mitä nomadikansoista katosi sitä väestöäkatoa ei tiedetä dokumentaation puutteessa.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Arabien_valloitusretket
Ehkä nomadikansojen liikkuvuus vahvisti agreesiivisia expansiivisia liikehdintöjä. Jo varhain Raamattu huomautti eräästä heimosta, joka oli juurtunut alueeseensa ja väheni ja katosi: moobailaiset, jotka " istuivat sakkansa päällä" . Mooabilainen Ruut mainitaan siitä, että hän lähti liikkeelle ja liittyi Israelin kansaan, joka harjoitti karjanhoitoa ja maanviljelystä ja jonka liikkeet ja kulkeutuminen koko maapallon alueelle määräajaksi pakoon tappavia sotia ja annihilaatiota. Tämä dispersio oli myös Jeesuksen antama käsky, koska ilman täydellistä decentralisaatiota, koko Raamatun antama pelastussanoma olisi jäänyt Jumalalta Kaikkivaltiaalta itseltään mahdottomaksi saada kirjoittumaan ihmiskunnan tietoon. Pimeyden syvyyksistä lähteneet valheet voittavat miekoillaan ihmiskuntaa enemmän kuin julistettu evankeliumi, jolla onneksi nykyisin joissain valtioissa on valtiollisen miekan antamaa suojaa pimeyksiä vastaan. Hedelmistään puu tunnetaan, erilaisten ihmiskuntaoppien ydin tulee näkyviin lopulta valtioitten toiminnassa ihmiskunnan hoitamisessa sukupolvesta toiseen. Häiriökeskuksia analysoimalla voi löytää taustalta joitain pimeyden oppeja.
Mahdollisesti väkivalta-islamin harhaan joutuneet nykyaikaiset ihmiset tulevat tekemään myös ns. uskonpuhdistuksen, kuten Lutherin aikaan kristikunnassa tapahtui. Siinä käsiteltäisiin islamin oudot, kuolemaan ja tappamiseen johtavat opit ja käytännöt. ja seulottaisiin teksti jota arvostelematta räplätään ja sanat suussa lähdetään tappamaan ja kiljumaan kostoa ja jopa hankkimaan martyyriutta sen valheen lumoissa ja uskotaan että Jumala on käskenyt olla julma tappaja. Mutta toistaiseksi muhamettilaiset pelkäävät islamin opin julmuutta eivätkä uskalla arvostella sitä.
Tässä katson pandemioitten (Kuoleman ja Tuonelan) osuutta islamin sotien etujoukkona. Nyt on tulossa superkiller pandemia taas, kun H5N1 siirtyy ihmiskuntaan ja se on vaarallinen H5. Sitä ei ole ollut ihmiskunnassa. Kestää kauan ennenkuin se muuttuu kausi-influenssamuotoon kuten H1, H3. Siihen kuolee miljoonittain eikä rokotetta ole valmiina.
Sars-2 Covid-19 pandemia vei paljon tutkimusresursseja tästä H5- asiasta. Toisaalta Sars-2 pandemian seurannassa on käytetty sitä järjestelmää, joka oli luotu influenssojen seurantaan ja järjestelmä on käynyt läpi tulikokeensa ja osoittautui pätteväksi mm oikeiden rokotekombinaatioiden suunnitteluun.
Sitaatti linkistä:
Bysantin ja Persian keskinäisten sotien ohella niiden heikentymisen syyksi on arveltu kulkutauteja ja ilmastonmuutosta.[175] Silkkitien kautta idästä tulleet kulkutaudit, kuten rutto, tuhkarokko ja isorokko aiheuttivat Euroopassa 100-luvulta lähtien jopa viisisataa vuotta kestäneen väestökadon, joka mahdollisesti jopa puolitti asukasluvun laajoilla alueilla (= mortaliteetti 50%) .[176]
Kaksi suurta epidemiaa koettiin vuosina 165–180 ("Antoninuksen rutto", isorokko, kuolleita 5 miljoonaa) ja 251–266.
Vuodet 542–750 olivat jatkuvien ruttoepidemioiden aikaa.[177] Tämän niin sanotun Justinianuksen ruton ensimmäinen aalto koettiin 542–543. Kyseessä oli paiserutto, joka levisi Egyptistä Syyriaan, Bysanttiin ja Persiaan.[178]
Historioitsija McNeill ja monet muut katsovat, että kulkutaudit heikensivät perinteisiä maatalousyhteiskuntia ja altistivat ne paimentolaisten hyökkäyksille.[7][8] Paimentolaisheimot olivat luultavasti vähemmän alttiita kulkutaudeille kuin paikoillaan tiheästi elävä väestö. Voimasuhteisiin saattoi vaikuttaa myös ilmastonmuutos kuivempaan ja kylmempään kauteen, joka heikensi maatalousyhteiskuntia ja muutti viljapeltoja laidunmaiksi.[9] Iranin heikentymiseen on voinut vaikuttaa myös viljelysmaiden suolaantuminen Mesopotamiassa tuhatvuotisen keinokastelun seurauksena.[179]
Arabivaltion nousun selityksenä voi siten nähdä maatalousyhteiskuntien ja paimentolaisyhteiskuntien välisen voimasuhteen muutoksen. Sen johdosta sotaisat nomadit olivat vahvempia kuin järjestyneet suurvallat, joiden selän olivat katkaisseet rutto, maatalouden ahdinko ja sota. Alkeellista paimentolaiselämää eläneet arabiheimot valtasivat sivilisoituneet kaupungit, kuten 1300-luvulla elänyt tunisialainen oppinut Ibn Khaldun kuvasi historiassa alati toistuvaa sykliä.[180] Heiluri alkoi kuitenkin kääntyä toiseen suuntaan jo 800-luvulla, jolloin arabit alkoivat vetäytyä Espanjassa.[181
https://www.duodecimlehti.fi/duo92624
Ajanlasku alkoi Raamatussa hyvin varhain. Ihmisten iät, esikoisten syntymät ja sukupolvet mainittiin tarkasti kautta tunnetun hebrealaishistorian. Päivän pituus ja viikon pituus tarkistettiin tähtien ja kuun asemasta. Vuodenajat tarkistettiin luonnon ja maatalouden antamista johdonmukaisista viitteistä ja auringon ja kuun merkitys ajan mitauksessa oli selviö Raamatun ensimmäisestä luvusta alkaen. Jumala antoi Isomman valon päivän laskemisiin ja Pienemmän valon yön merkiksi diurnaalisen vuorokauden hallinsassa.
Tämä ajanlasku on hallinnut vuosituhansia.
Israelin kansan esi-isien ketju on ammoisista ajoista ja sitten Aabrahamista, Iisakista ja Jaakobista polveutuvan kansan monen diasporan takia ollut monen erilaisen kulttuurin ajanlaskun vaikutuspiirissä hamasta aikojen alusta aivan meidän aikaamme asti.
Gregoriaaninen kalenteri realiteettitestinä tukee hebrealaisen kalenterin ylläpitämistä ja hienosäätöä. Shar LaMathil aikanaan selvitti hebreaksi tätä kalenteria ja vertaus islamilaiseen lunaarikalenteriin ja kristilliseen aurinkokalenteriin mainittiin. Kristillinen kalenteri on aurinkokeskeinen ja islamilainen kuukeskeinen ja nämä ajanaskut voidaan konvertoida kaavan avulla G, Grekoriaaninen , ja H, Hijra - ajanlasku (islamilainen) .
G= H x 32/33 + 622. Vuosi 622 eKr mainitaan vuotena jolloin Muhammed vaelsi Mekasta Medinaan.
H= 33/32 (G-622). Grekoriaanisen kalenterin alku asettuu Kristuksen syntymän ajan tapahtumiin. Se taas ajoittui ensimäiseen, roomalaisen okkupaation järjestämään Juudan heimoille suunnattuun verollepanon aikaan ja Juudan kansan veronalaisten perhekuntien lukumäärän selvittämisen aikajanaan. Vauvojen syntymät taas saatettiin kätkeä Herodeksen aiheuttamien lapsimurhien takia , joten tarkkaa vuotta ei voi sanoa esim Beetlehemissä syntyneille poikalapsille. Tästä lapsimurhasta viime hetkellä Joosef ja Maria pakenivat Egyptiin vauvan hengen säilyttämiseksi.
Kristikunta paikallistaa ajanlaskunsa Gregoriaaniseen ajanlaskuun, sillä seurakuntien pakolaiset siirtyivät kautta enimmäkseen Rooman ja Kreikan valtakunnan eri seuduille. Kristikunnan jakaantuminen kahteen erilaiseen katolilaiseen kirkkokuntaan vaikuttaa myös ajanlaskuperiaatteeseen.
Otan Internetistä linkkejä eri ajanlaskuista:
Islamilainen kalenteri: https://fi.wikipedia.org/wiki/Islamilainen_kalenteri
Keisarillinen shaahin kalenteri https://sv.wikipedia.org/wiki/Irans_kejserliga_kalender
https://thefarsipod.com/persian-calendar/
Maya Calender https://en.wikipedia.org/wiki/Maya_calendar
Assyrialainen kalenteri:
The Assyrian calendar (Syriac: ܣܘܼܪܓܵܕ݂ܵܐ ܐܵܬ݂ܘܿܪܵܝܵܐ sūrgāḏā ʾĀṯōrāyā) is a solar calendar used by modern Assyrian people. History
Historically and also in some sources in the modern day, Assyrians dated their calendar according to the Seleucid era (Syriac: ܕܝܲܘܢܵܝܹ̈ܐ d-yawnāyē, literally "of the Greeks"), beginning on the first day of Tešrīn Qḏīm in 312 BC.[1]
The modern Assyrian calendar, however, uses a different reckoning: 4750 BC was set as its first year in the 1950s,[2] based on a series of articles published in the Assyrian nationalist magazine Gilgamesh; the first came in 1952 and written by Nimrod Simono and dealt with the Akitu festival, then an article by Jean Alkhas in 1955 (April, issue 34) fixed the year 4750 BC as the starting point.[3] Alkhas referenced his information to a French archaeologist, whom he did not name, as stating that a cuneiform tablet dating to 4750 BC mentioned the year of the calming of the great flood and beginning of life.[4]
New year
The year begins with the first sight of Spring. In the Julian calendar, the vernal equinox moved gradually away from 21 March. The Gregorian calendar reform restored the vernal equinox to its original date, but since the festival was by now tied to the date, not the astronomical event, Kha b-Nisan remains fixed at 21 March in the Julian reckoning, corresponding to 1 April in the Gregorian calendar.[5] and the calendar adopted by the ancient Assyrians had the month "Nisan" at the beginning of the calendar[6] lending to the term "Kha b-Nisan", or the "first of Nisan".
Months
Season | Syriac | Transliteration | Arabic Julian/Gregorian equivalent
(see Arabic names of Gregorian months § Iraq and the Levant) |
Hebrew calendar equivalent | English Julian/Gregorian equivalent |
---|---|---|---|---|---|
Spring | ܐܵܕܲܪ | ʾĀḏar | آذَار (ʾĀḏār) | אֲדָר (ʾĂḏār) | March |
ܢܝܼܣܵܢ | Nīsān | نِيسَان (Nīsān) or نَيْسَان (Naysān) | נִיסָן (Nīsān) | April | |
ܐܝܼܵܪ | ʾĪyār | أَيَّار (ʾAyyār) | אִיָּר (ʾĪyyār) | May | |
Summer | ܚܙܝܼܪܵܢ | Ḥzīrān | حَزِيرَان (Ḥazīrān) or حُزَيْرَان (Ḥuzayrān) | סִיוָן (Sīwān) | June |
ܬܲܡܘܼܙ | Tammūz | تَمُّوز (Tammūz) | תַּמּוּז (Tammūz) | July | |
ܐܵܒ\ܛܲܒܵܚ | ʾĀb/Ṭabbāḥ | آب (ʾĀb) | אָב (ʾĀḇ) | August | |
Autumn | ܐܝܼܠܘܼܠ | ʾĪlūl | أَيْلُول (ʾAylūl) | אֱלוּל (ʾĔlūl) | September |
ܬܸܫܪܝܼܢ ܐ | Tešrīn Qḏīm | تِشْرِين ٱلْأَوَّل (Tišrīn al-ʾAwwal) | תִּשׁרִי (Tišrī) | October | |
ܬܸܫܪܝܼܢ ܒ | Tešrīn [ʾ]Ḥrāy | تِشْرِين ٱلثَّانِي (Tišrīn aṯ-Ṯānī) | מַרְחֶשְׁוָן (Marḥešwān) | November | |
Winter | ܟܵܢܘܿܢ ܐ | Kānōn Qḏīm | كَانُون ٱلْأَوَّل (Kānūn al-ʾAwwal) | כִּסְלֵו (Kislēw) | December |
ܟܵܢܘܿܢ ܒ | Kānōn [ʾ]Ḥrāy | كَانُون ٱلثَّانِي (Kānūn aṯ-Ṯānī) | טֵבֵת (Ṭēḇēṯ) | January | |
ܫܒ݂ܵܛ | Šḇāṭ | شُبَاط (Šubāṭ) | שְׁבָט (Šḇāṭ) | February |
Millennia |
---|
Centuries |
|
Koska opetuksen tehtävä Israelin teokraattisessa kansassa oli annettu perintönä Leevin sukukunnalle, leeviläisten laulujen kauttakin jopa aakkoset ja niiden ääntäminen konservoitiin ikiajoiksi sukupolvesta toiseen. Psalmi 119 on tällainen hebreankielen elvyttäjä joka sukupolvessa ja nyt vielä paikallisesti omassa valtiossa oman kielen juurien kaanaan kielien maassa. On ilmeistä että hebrean aakkosten ääntämisessä tarvittava monivivahteisuus on säilynyt tuhannet vuodet ja nykyisten paikalliskielien erikoisista äänteistä voidaan täsmentää jotakin ainakin hebrealaisten , meidän aakkosista poikkeavien, äänteiden toteutumiseen puheessa, siis meikäläisille asia on uusien äänteiden opettelemista. Kerrotaan että Teimanissa, Jemenissä, olisi hebrean ääntäminen säilynyt parhaiten - ehkä jopa jos mahdollista nykyajan kieleen asetettavaksi käytännössä. Toisaalta pohjoisesta on tullut omat erikoiset äänteet ja kirjainten tarkennukset. Asia on niin tähtitieteellisen laaja, että voi vain aavistaa miten paljon on vuosituhansina kertynyt ääntämistä ylläpitävää muistitietoa merkittynä jonnekin. Jumalan Sana velvotti Israelin siirtämään tieto tuleville sukupolville.
Kuitenkin psalmi 119 antaa meikäläisellekin jonkinlaisen pätevän raamiin, johon ääntämisen monivivahteisuus inkarnoituu lausuttavissa sanoissa, jotka taas helpommin siirtyvät puheessa eteenpäin kuin kirjainten ääntämisen teoria.
Kirjainten lukumäärä on 22, siis myös lukuarvoja on 22. (1,2,3,4,5,6,7,8,9, 10,20,30,40,50,60,70,80,90,100,200,300 ja 400. Miten lukuarvo kätkeytyy tähän psalmiopetukseen, siitä en nyt osaa sanoa mitään, mutta varmaan sellaista on olemassa. On sanottu että Pyhä Raamattu on lukuarvot huomioon ottaen yksi numero, tietysti tähtitieteellinen. mutta se on samalla datorisesti korjaava tekijä, rfeferenssi nykyajan tietokoneille mahdollinen korjausluenta. Siis itse asiassa Raamatun väärennetyt käännösyritykset on helppo karsia ja ne jotka asian tietävät , kauhistuvat kaikenlaisia kummallisia raamatunkäännösversioita joita vastasyntynyt sukupolvemme 1900-luvulta asti kyhää.
Luettelen vain aakkoset järjestyksessä (1-22) ja niiden lukuarvon annan sulkeissa.
Aakkosen NIMEN, kuten suomalainen sanoo, annan siten kuin hebreassa. Sellaista antotapaa vastaisi suomalaiset aakoset näin: Aa, bee, Cee, Dee, Ee, Äf, Gee, Hoo, Ii, Jii, Koo, Äl, Äm, Än, Oo ,Pee, Quu, Är, Äs, Tee, Uu, Vee, KaksoisVee, Äx, Yy, Zeta, Åå, Ää, Öö.Suomalaisaakkosilla ei ole omaa sanamerkitystehtävää. Hebreassa kirjaimilla on jokin hieroglyfintapainen merkityssisältö sekä ne toimivat numeron tapaan lukuarvoina, joilla voi koota kaikki numerot. Suomalaiset kirjaimet eivät ole numeroita. Ei niillä ole lukuarvoa. Algebrassa niillä on oma funktio tietysti.
Luetellut 22. Psalmije ryhmää omaa kukin jakeittensa alussa aakkoskirjaimen tuossa aakkosjärjestyksessä. . Lauseissa sen sanoissa havaitsee monipuolisia esimerkkejä, joissa saman kirjaimen eri ääntämiset tulevat esiin. Osoitetaan mikä merkitys on kirjaimen asemalla sanassa: onko kirjain sanan alkukirjain, loppukirjain vai keskellä oleva kirjain. sanat ovat useimmiten 3 juurikirjaimen muodostavia.
Muutama seikka: Hebreassa ei ole ä ja ö kirjainta, kuten ei englannin kielessä. Kuitenkin niitää kuulee englannin kielessä, muta ei hebreassa. . Niitä kuulee arabiassa.
Esim. Alef voi ääntyä a,e,i,o,u tapaan. Hebrealaisessa Raamatussa on tarkka pisteytysohje ja viitaus ääntämistapaan.
Bet voi ääntyä B tai W. Käytän kaksoisW-merkintää, koska suomessa V ja W ovat samat, mutta hebreassa, Bet kirjaimen W ja Vav kirjaimen V ovat erilaiset V-kirjaimet. Vav vee-kirjain voi ääntyä u, o, va-, ve-, vi- tavuliitteessä, muun muassa.
Kaikki hebrean kirjaimet ovat koodaavia juurikirjaimia, tavallaan kaikki kuin konsonanteja. Äänen paikkaa konsonanttien väliin tekee Alef, Vav, Ain (kurkkuäännettä,) Jod tekee ii-kirjaimen paikkaa. Ääntäminen on opetusasia, kuuleminen on tärkeä. Rabbiinit ovat tehneet vokaalimerkinnät konsonanttiväleihin , konses pisteet ja viivat, ja seuraava sukupolvi puhuu kuin edellinen on lukee ja ääneen opettanut.
Psalmin 119 22 jaeryhmää:
6. Vav ( lukuarvo 6; "ihmisen luku") ääntyy konsonanttina V, vokaalina O, U. tavussa V- ( va-; ve-; vi) Psalmi119: jakeet 41-48.
The source said that Hamas demonstrated "significant flexibility" during the talks, which surprised Israeli negotiators. This included agreeing to submit a list of living prisoners as part of the first phase and adding 11 prisoners to the list at Israel’s request during the latest round of discussions.
Additionally, Hamas did not object to the continued presence of Israeli forces in the Philadelphi Corridor, the closure of the Rafah crossing, or the positioning of Israeli forces at the Netzarim axis, which separates northern Gaza from the south.
---
According to the source, both sides agreed on the general framework for the second phase of the deal, with contentious issues postponed for further discussion during the implementation of the first phase.
The agreement outlines a gradual increase in the delivery of aid, with more trucks entering through the Salah a-Din Gate—the commercial crossing at Rafah—and the Israeli-controlled Kerem Shalom crossing. The Rafah crossing for individual travelers will also gradually reopen, beginning with emergency cases such as patients and the injured, followed by an expansion of permitted categories and numbers.
“This process depends on the withdrawal of Israeli forces from the crossing area and the Philadelphi Corridor,” the source explained, adding that discussions remain ongoing regarding the mechanism for managing the crossing. This would follow the 2005 agreement, which involves European monitors and coordination between Egypt, the Palestinian Authority, and the US.
The source emphasized that Hamas is adamant about securing guarantees from international mediators—including Egypt, Qatar, and the US—to ensure the full implementation of the agreement, leading to a permanent ceasefire and an eventual complete Israeli withdrawal.
“This point requires concluding the second phase of negotiations,” the source said, noting that Hamas had agreed to a phased ceasefire and a withdrawal timeline. He stressed the importance of these guarantees, explaining that they link the prisoner exchange deal to measures aimed at preventing a resumption of hostilities during the agreement’s implementation.
Kolme kidnapattua naishenkilöä palautettu lauantai-iltana Zahalin käsiin Gazassa ja siirretty Israelin puolelle.
The list of the 33 hostages set to be released in the first stage of the hostage deal was published on Friday.
The names are: Liri Albag, Itzhak Elgarat, Karina Ariev, Ohad Ben Ami, Ariel Bibas, Yarden Bibas, Kfir Bibas, Shiri Bibas, Agam Berger, Gonen Romi, Daniella Gilboa, Emily Damari, Sagui Dekel Chen, Iair Horn, Omer Wenkert, Alexandre Sasha Troufanov, Arbel Yehoud, Ohad Yahalomi, Eliya Cohen, Or Levy, Naama Levy, Oded Lifshitz, Gadi Moshe Mozes, Avraham (Avera) Mengisto, Shlomo Mantzur , Keith Samuel Sigal, Tsachi Idan, Ofer Kalderon, Tal Shoham, Doron Steinbrecher, Omer Shem Tov, Hisham Al-Sayed , Eli Sharabi.
The three women released from Hamas captivity on Sunday shared their first testimonies from their captivity with N12 exclusively on Monday, cleared for publication by the military censor.
Doron Steinbrecher, Romi Gonen, and Emily Damari relayed that they were initially held together but were later separated. They revealed that they were only informed of their release on Sunday morning: "We couldn’t believe it when we were told we were about to go home."
After the dramatic day of the first three hostages being returned by Hamas, the IDF releasing 95 Palestinian prisoners, and both Israel and Hamas halting their fire, what are the next steps in the deal?
The truth is, in the coming days, not that much will be happening.
The IDF started preparing its interim Gaza withdrawal process days before the ceasefire went into effect, and each day, it will be moving its forces on a gradual basis back to the defense lines agreed to under the deal.
Also, up to 600 trucks of humanitarian supplies are supposed to be going into Gaza.
Finally, there will be some periods of time and places where the IDF is supposed to allow even Hamas arch-terrorists to move around to prepare the next hostage return of four people, set for Saturday.
Amid all of this, Palestinians, in general, are allowed to move around more freely within northern and southern Gaza.
As of Saturday (25.1.) , however, when Israel receives another round of hostages and releases another round of Palestinian security prisoners, the IDF is supposed to withdraw from the Netzarim Corridor, facilitating Palestinian movement between northern and southern Gaza.
Israeli officials said they will have some unspecified means to monitor whether armed Hamas terrorists are returning to northern Gaza, though few observers put much stock in that once the IDF withdraws.
On Day 14, there will be another exchange of three hostages for more Palestinian security prisoners.
On Day 16, the sides will start to negotiate about what will happen after Phase I ends on Day 42.
On Days 21, 28, and 35, there will be more exchanges of three hostages for more Palestinian security prisoners.
On Day 42, Israel gets the last 12 of the October 7 hostages who are part of Phase I, along with Abera Mengistu and Hisham al-Sayed, two hostages who have been held for more than a decade. It is anyone’s guess, however, whether Phase II of the deal will continue after that, what it will look like, or whether there will be a return to war at that point.